desdire

desdire
Se Desdire de ce qu'on a dit, Retractare, Palinodiam canere, De sententia decedere.
Estre variable et legier, se desdire, Fidem mutare, Mutare dicta, Reuocare se.
Se desdire de son marché, Ludificari locationem, Retractare conuenta.
Je me desdi, Iam retexo orationem illam.
Je ne me desdiray point, Non demutabo.
Ne te desdi point, et t'arreste à ce que tu as une fois voulu, In eo quod ostenderis, stes.
Condamné à se desdire, Ad palinodiam ignominiosam adactus. Bud.
Sans se desdire, Sine vlla retractatione.

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • desdire — dédire ; désavouer ; dire le contraire. Si desdire : se dédire ; se rétracter. voir retractar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • dédire — (dé di r ) v. a.    se conjugue comme dire, excepté à la 2e personne du pluriel du présent de l indicatif et de l impératif : vous dédisez, dédisez, et non : vous dédites, dédites. 1°   Désavouer quelqu un de ce qu il a dit ou fait. •   Croyez qu …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • dedire — Dedire, se Dedire. v. n. p. Se retracter, dire le contraire de ce qu on a dit, desavoüer ce qu on a dit. Les tesmoins se sont desdits. vous avez dit mal de vostre frere, vous estes obligé de vous en desdire. Se Desdire, signifie aussi, Ne tenir… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • dédire — [ dedir ] v. tr. <conjug. : 37 sauf dédisez> • fin XIIe desdire; de dé et 1. dire 1 ♦ V. tr. Vx Désavouer les paroles, la conduite de (qqn). ⇒ contredire, démentir. Dédire qqn de qqch. « je n ai pas osé l en dédire » (Marivaux). 2 ♦ SE… …   Encyclopédie Universelle

  • arriver — (a ri vé) v. n. 1°   Aborder. Arriver au port. Arriver à terre.    Arriver à bon port, atteindre heureusement sa destination. 2°   Être transporté par eau, en parlant des choses. Les convois qui devaient arriver par le Rhin. Le blé arrivera par… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • pinière — (pi ni è r ) s. f. Plantation de pins, bois de pins. •   C est de cette manière aussi que les cultivateurs traitent les jeunes pinières dans la Catalogne, DRALET Tr. des forêts d arbres rés. p. 177. ÉTYMOLOGIE    Pin. On disait aussi pinier :… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • se relaisser — relaisser (se) (re lê sé) v. réfl. 1°   S arrêter, prendre séjour. •   M. de Cambrai partit pour son diocèse : il tomba malade, se relaissa chez Malezieux, son ami et domestique, SAINT SIMON 45, 19. •   Une pie s étant relaissée un jour dans un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • desdecir — v (Se conjuga como decir, 13, aunque también es usual que el futuro y el pospretérito sean regulares: desdeciré, desdecirá. Su participio es irregular: desdicho) 1 tr Negar la verdad o la autenticidad de algo: Su actitud desdice la murmuración 2… …   Español en México

  • condamner — Condamner, Condemnare, Damnare. Condamner avant, ou devant, Praedamnare. Faire condamner, Condemnare dicitur accusator reum. Il a fait condamner sa partie par justice, Reum damnauit ad iudicem. B. Faire condamner sa partie à l amende, et és… …   Thresor de la langue françoyse

  • deschanter — Deschanter, Demutare voculas, Concidere voculas. B. Deschanter, ou desdire, Recantare …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”